Grammar Notes

Grammar Notes for Dialogue 2

Grammar Note 1 Vないで ("without V-ing")
 

In Lesson 27, we learned a negative request form that uses Vないで下さい ("Please don't V"). The plain negative verb + で structure has a different usage meaning "without V-ing."

  Neg. V    

ニューヨークに行ったのに、
「じゆうのめがみ」を

見ない

帰りました。 Despite that I went to New York, I returned
without seeing the Statue of Liberty.
あしたは食べたり、飲んだり しない 来て下さい。 Tomorrow, please come
without eating or drinking.
ふとんを かけない 寝ちゃいけないよ。 You shouldn't go to bed
without putting on the futon.

Compare the following.

わえいじしょを使わないで、日本語の新聞が読めます。 I can read Japanese newspapers
without using a J-E dictionary.
わえいじしょを使わなくても、日本語の新聞が読めます。 Even if I don't use a J-E dictionary,
I can read Japanese newspapers.

In the Vて + おく expression ("V in advance"), the Vないで form is grammatical, but Vなくて is not.

教育ママにならないでおこうと思っていたのに… I was thinking that I would stay as I was
without becoming an education mama.

教育ママにならなくておこうと思っていたのに…

[ungrammatical]

 

Grammar Note 2 V-stem + (かた) ("how to V, a way of V-ing")
 

The verb stem (Vます without ます) + 方 structure expresses a "how to V" or a "way of V-ing."

  V-stem (かた)    

コピーきの

使い (おし)えて下さい。 Please show me how to use the copier.
田中さんはうんてんの が上手です。 Ms. Tanaka is good at how to drive.
おちゃの 出し をれんしゅうしています。 I'm practicing how to serve tea.
おいしいコーヒーの 入れ を知りません。 I don't know how to make good coffee.

Note the usual object/subject/direction markers を/が/ is replaced by in this structure. With particles and or まで, is inserted after the particle instead of replacing it. Note also that にの sequence is ungrammatical.

はし

使う
はし
使い方 how to use chopsticks
手紙

書く

手紙
書き方 how to write letters
映画
見る
映画
見方 how to watch movies
しょうせつ
読む
しょうせつ
読み方 how to read novels
田中さん
食べる
田中さん
食べ方 how Mr. Tanaka eats
先生
なる
先生
なり方 how to become a teacher
先生
話す
先生
との 話し方 how to speak with a teacher
先生
言う
先生
にの 言い方 [ungrammatical]
先生

言う
先生
への 言い方 how to speak to a teacher
えき

まで
行く
えき
への
までの
行き方 how to get to the station
えき
行く
えき
にの 行き方 [ungrammatical]
デパート
買う
デパート
での 買い方 how to buy at the dept. store

しかたがない is an idiomatic expression that uses V-stem + 方. This literally means "there is no way of doing," and it is used to express a sense of resignation ("It can't be helped").

A: いくらだめって言っても、食べたがってこまるんですよ。 No matter how many times I told them "No,"
they kept wanting to eat it---so annoying.
B:

しかたがありませんよ。あいては子供ですから。

Nothing can be done about it. They are kids.

 

Grammar Note 2 ため ("for the purpose/sake of")
 

The word ため is used to refer to a purpose. ため cannot be used as a stand-alone noun and is required to have a modifier in front of it. The particle can be optionally inserted. To expresses a purpose, the preceding sentence must be non-past as noted by below even if the overall statement is in the past tense.

S
ため(に)    
日本語を勉強(べんきょう)する ため(に) 日本にりゅうがくしました I went to Japan in order to study Japanese.
日本語を勉強した ため(に) 日本にりゅうがくしました。 [ungrammatical]

If a noun precedes it, is required.

N
ため(に)    
日本語の勉強 ため(に) 日本にりゅうがくします。 For the purpose of studying Japanese, I'm going to Japan.
子供 ため だから、しかたがない。 It's for the sake of children, so we can't help it.