Dialogue 4: Generation "Nagara"
Watch the whole dialogue without looking at the English translation.
Guess what they may be saying by listening to it two to three times.
Confirm your guesses
(the
button below).
Read the grammar explanations
(the
button below).
Read the culture note
(the
button below).
Repeat after each part.
Try to copy the exact pronunciation and the intonation of each sentence.
MEMORIZE
the dialogue including the vocabulary (the
&
buttons below).
The conversation shifts to "nagara zoku" (multi-tasking generation) and different composition styles of famous Japanese authors.
1A
そういえば、「ながら
族
(
ぞく
)
」ということばが
ありましたけど、ぼくはそれですね。
音楽を聞きながら
宿題
(
しゅくだい
)
をするし、
うんてんしながら、けいたいで話すし…
1B
私は
宿題
(
しゅくだい
)
をすませた後でテレビを
見たり、あそんだりするんだけど、 妹は
そのはんたい。
1C
私が読んだ本によると、みしまゆきお
という
作家
(
さっか
)
は、
頭
(
あたま
)
の中で考えた
後で書くから、ぜんぜん
直
(
なお
)
しがなかった
そうですよ。そのはんたいに、しがなおや
はかなり書き
直
(
なお
)
したそうですよ。
2B
人によって、スタイルがちがうから、
おもしろいですね。
2A
なんだか、インスピレーションがわいて
きて、書けそうな気がしてきた。みなさん、
どうもありがとうございました。
音(楽)宿(作)頭直